Raül Jurado Gallego, "Raül de Ümlaut AKA Lüar Odaruj"

Raül Jurado Gallego, "Raül de Ümlaut AKA Lüar Odaruj"
Raül Jurado Gallego, "Raül de Ümlaut AKA Lüar Odaruj"

Cuando dices lo que piensas, yo pienso lo que digo; luego piensa, luego digo

martes, 25 de mayo de 2010

Ergullu estremeñu


El pasado mes de Abril la “Asociación Pablo Gonzálvez” de Miajadas me invitó ,de manos de su presidente Bienvenido Gutierro, a participar en los actos de homenaje al poeta José María Gabriel y Galán. Dicha asociación formada por un increíble grupo humano de gente que lucha porque la jabla estremeña sea reconocida como lengua propia de Extremadura, convocó el II CERTAMEN DE POESÍA EN JABLA ESTREMEÑA JOSÉ MARÍA GABRIEL Y GALÁN al que, como he dicho, fui invitado a participar. Y por supuesto lo hice y tuve el enorme placer de ser galardonado con el primer premio.

A continuación dejo un artículo que escribí en relación al tema y el poema presentado al certamen.

El extremeño, ¿un castellano mal hablado?

A menudo ésta es la afirmación que cualquier desentendido en la materia proclama sin pudor a los cuatro vientos: -”El extremeño es un castellano mal hablado”.

De entrada, y según los dialectólogos, el extremeño no es un castellano mal hablado y, aunque está notablemente influenciado por él, no es ni siquiera un dialecto del mismo.

Cada vez son más los lingüistas que estudian con fundamento y en profundidad las raíces de la jabla estremeña y cada vez son más las aportaciones positivas en favor de la misma que sacan en consecuencia.

Según estos estudiosos del tema, el extremeño está constituido por un muy complejo sistema lingüístico basado en una fuerte personalidad propia dentro de los esquemas que forman las hablas leonesas.

El extremeño como lengua no procede directamente del latín, sino más bien del Astur-Leonés medieval, una lengua intermedia interpuesta entre el latín propiamente dicho y el extremeño.

El Astur-Leonés medieval fue una lengua surgida de la evolución que tuvo el llamado latín vulgar. El latín vulgar fue el hablado principalmente en la Hispania romana, el utilizado por el pueblo llano y que nada tenía que ver con el latín clásico, y que se utilizaba en diferentes territorios que componían el antiguo Reino de León.

Pues bien, según lingüistas y dialectólogos, el extremeño procede directamente de este Astur-Leonés medieval, lengua ya extinta, y que junto al Leonés, Asturiano y Mirandés formarían las cuatro vertientes derivadas de él y muy bien diferenciadas entre ellas.

No hay que olvidar un dato importante, y es que en los siglos XII y XIII Extremadura fue conquistada por el Reino de León, lugar éste donde se hablaba el Astur-Leonés medieval y lengua ésta que hablarían posteriormente los repobladores y conquistados.

Y fue en el norte de Extremadura donde, por lo abrupto del terreno y el aislamiento que padecía la zona, el estremeñu se arraigó con más fuerza y pureza. Cabe destacar que en Extremadura existen dos ortografías bien diferentes para escribir estremeñu, dos ramas del mismo árbol, ya que en esencia son idénticas: por un lado la ortografía desarrollada por Gabriel y Galán, más castellanizada, más esencial y más norteña, y por otro lado la ortografía de Luís Chamizo, más reciente, más fonética, más sureña, más castúa.

Con estos pequeños matices, pinceladas a gran escala, los ciudadano extremeños tenemos que plantearnos el defender nuestra lengua ante la incultura y falta de respeto del que osa decir que somos castellanos mal hablados, saber contestar que en vez de un castellano mal hablado, hablamos un castellano extremeñizado, que palabras mal pronunciadas para ellos, no son tal: naidi, asina, vusotrus, arradiu o dientista son palabras puras del Astur-Leonés, que les quede claro que vamos a acabar con este estereotipo y darle a nuestra lengua el rango que se merece y las señas de identidad que arrastra desde hace siglos.

Ergullu estremeñu
Un sintil m'envadi adrentu
de lo más jondu de mi alma,
un sintil de rabia y llantu,
y d'agini y de nostalgia,
de vel jombris nesta tierra
qu'arrenuncian de su raza.

Qu'entapujan sus parabras,
que falsefican su palra,
qu'escuendin d'aöindi vienin
y aondi van cola su casta;

y cuandu palran de su jenti
sientin velgoña de su jabla.

Peru comu iju el maestru,
embajaol d'esta tierra,
yo igu jierru, jumu y jacha,
y tamién jigu y jiguera.

20 comentarios:

  1. Si señor, enhorabuena, por el premio y por seguir defendiendo lo nuestro. Y el otro dia te perdiste el ascenso del Bada, jeje, que bueno el partido y las celebraciones...
    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Enhora buena y muchisimas gracias por la informacion para una cateta que no sabia de su existencia
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Un poema precioso, una música honda y un orgullo de ver que gente como tú defiende la cultura y los orígenes extremeños. Un abrazo muy fuerte.

    ResponderEliminar
  4. Amigo Raúl: me he permitido enviar tu poema, maravilloso, a un gran amigo mío extremeño que vive en Barcelona. Su blog es "Terlyextremeñoencataluña". Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  5. te felicito por el premio, un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Hola Raúl:
    Nuestro común amigo Fernando me ha traído de la mano.
    Comparto totalmente cuanto dices sobre nuestro querido Castúo y lo cuentas magníficamente.
    Viví durante tres años, durante mi juventud, en Navalmoral de la Mata, cobraba contribuciones del estado en pueblos serranos cuyo acceso se hacía en caballerias porque no había medios de comunicación y el "habla" de aquella gente lo tengo impreso en mi memoria. Cuando escribo algún poema en extremeño, lo hago sin ortografía alguno, solo recordando los sonidos y la forma en que hablaban nuestros paisanos de aquellos rincones extremeños.
    Me gusta que defiendas estos valores y tu poema "Ergullu estremeñu" me encanta.
    Felicidades por ese primer premio obtenido en el II CERTAMEN DE POESÍA EN JABLA ESTREMEÑA JOSÉ MARÍA GABRIEL Y GALÁN.
    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Soy Castellana, Gredos, y desde luego me quedo en tu blog a aprender cosas de mis hermanos Extremeños, tengo muchos amigos en Cáceres..

    Nunca he sentido que el estremeño fuera un Castellano mal hablado, su dejito tenéis.. pero nada mas..y no sólo de ahora.. hace años que voy por aquellas tierras...y siempre me he sentido entre hermanos.

    Bueno el cantautor.

    Un saludo

    ResponderEliminar
  8. Enhorabuena, Raúl, por ese premio, del que te sentirás muy satisfecho.

    UN abrazo.
    Luis.

    ResponderEliminar
  9. Y aunque sea un poco tarde, mis sinceras felicitaciones tanto por ganar el premio como por defender el castellano extremeñizado. No echemos al olvido cómo y de donde venimos.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  10. Raul...
    ante todo felicidades por el galardon conseguido...
    Gracias por la información que das en esta entrada, de la que , en muchas cosas, no tenía conocimiento...
    Te felicito por la labor de cronista que defiende su cultura, su lengua y su tierra...
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  11. Enhorabuena por el premio.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  12. Enhorabuena, Raül!
    Gran premio del que estar orgulloso, como orgullosos estamos los extremeños por tan bello reconocimiento.
    Además, he aprendido un poquito más de este habla nuestro que transporta melodía en su oralidad y mucho sentimiento y cercanía en sus palabras.

    Un besazo!

    ResponderEliminar
  13. "PORQUE ES UN CHICO EXCELENTEEE PORQUE ES UN CHICO EXCELENTE..." ¡qué orgullo madre mía! Mi más sincera enhorabuena, compadre. Soy firme defensor del habla extremeña pero aquí, en Madrid, no me creen. Eso sí, cuando les hablo en castúo no se enteran de ná de ná jajaja. Aunque se supone que nació en Cáceres, por allí son más "fisnos". Por lo general, los de la provincia de abajo lo llevamos más adentro (no te digo ya si se es de pueblo, como un servidor), aunque siempre hay excepciones. Pero, qué coño, todos juntos entonemos "nuestras voces de alzaaan, nuestros cielos se lleeeenan".

    Un juelti brazo poeta castúo

    ResponderEliminar
  14. Muy interesante la entrada porque muestra la influencia que llegó a tener el reino astur leonés, de la que quedan vestigios en las lenguas, la toponimia y probablemente muchas costumbres.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  15. Te he descubierto a través de nuestro común amigo Terly y te felicito por el premio y sobre todo por la defensa que haces de lo nuestro. A los extremeños nos han repetido tantas veces que "eso está mal dicho" que al final algunos hasta se lo han creido y como bien dices se avergüenzan.

    Luchemos juntos por recuperar y conservar nuestra identidad y sobre todo por acabar de una buena vez con la maldita leyenda negra de Extremadura, que alguien con bastante mala leche nos endilgó y que con no sé qué sentimiento de culpa se propicia desde los propios extremeños.

    M'e sentío mu grandi aquí.

    Besazos

    ResponderEliminar
  16. la mi noragüena pol premiu y abondu animus pa que agilis ena runcha pola nuestra palra.

    Aondi pueu mercal el tu libru?

    Un saluu

    ResponderEliminar
  17. Víctor endilgami'l tu correu letrónicu y palramus.

    Salúus!

    ResponderEliminar
  18. Hola Raül,
    Yo no entiendo el empeño, la moda de revivir la lenguas muertas y te lo digo así como lo pienso, como dices tú lo que piensas tú y los defensores de las lenguas muertas. Me parece fenomeno que se reconozcan en el haber cultural y regional estas lenguas arcaícas y poco evolucionadas, mezcladas en tantos siglos y evoluciones diferentes y que solo unos pocos linguistas son capaces, por estudiosos del asunto, casí de hablar correctamente, la gente llana lo que hace es mezclar todo como sabe, como le enseñaron.
    Por ejemplo el presidente de la tierra donde yo nací, Santander, Castellana y Cantabra dice que allí hay 27 dialectos diferentes aparte del idioma Castellano.
    No comparto esta fiebre.
    Si nos ponemos así, llegamos al Latín y así seguimos para atras hasta quedarnos mudos.

    Un abrazo y viva extremadura, su tradición y sus costumbres y su idioma, y por encima de todo; su maravillosa GENTE. ¡Qué conste!

    ResponderEliminar
  19. Ah! Enhorabuena y felicitaciones. Yo también pienso que eres un gran poeta.

    Abrazos

    ResponderEliminar
  20. Ay, que la jabla es clavadita a mi bable, la lengua asturiana, que no es dialecto, que es la quinta lengua del estado español, con su Academia de la Llingua Astur y su diccionario unificado y todo. Así que vosotros a luchar por lo que es vuestro y que no os lo denosten como dialecto. Aquí se decía, años ha, que el bable era dialecto del castellano, cuando demostrado está que no lo es y también que era propio de paletos y personas de poco nivel cultural, simplemente porque era en las áreas rurales donde se había conservado intacto. Buenísimo tu texto explicativo y ese poema en jabla, que, como te digo, es pariente directo del bable asturian, pues tiene una gran semejanza en sus vocablos. Quizá sea debido a que en la época de la Reconquista se repoblaron muchas zonas extemeñas con pobladores astur leoneses; como ejemplo te diré que el padre del conquistador Francisco Pizarro era asturiano. De ahí también que mi primer apellido, Llera, de origen aragonés, se extendiera primero por Asturias y después por Extremadura, donde hay poblaciones que derivan de él como La Llera y Llerena. Mi enhorabuena por ese merecido premio y a seguir en la brecha, que no decaiga. ¡Puxa jabla!

    ResponderEliminar

Bloque vacío que espera letras y comas y puntos seguidos...